<졸쥬: 중국의 환구시보 Global times 가 "CIA 마인드컨트롤" 관련기사를  Mar 15, 2022에  올리고 미국의 CIA가 가혹한 고문을 통한 MK ULTRA마인드컨트롤을 전세계시민에 대해서 행하고도, 그 피해자들에게 인정도 사과도 하지 않고있다고, 비난했습니다.

대륙중국은 이제 주류언론에서 미국 CIA의 마인드컨트롤을 공개하고 비난하고 있습니다. 그런데 우리나라는 여전히 전자파피해자를 조현병으로 몰이 합니다. 주체적 힘 없다 이말이지요.>

 

 

 

https://www.globaltimes.cn/page/202203/1254970.shtml?fbclid=IwAR2MG1jpqE4bj8Lj-54N1fEpGyGnK7rk02jt1Zl4OKKZeP2qPsCqCBE5IPY

 

IN-DEPTH / IN-DEPTH

US covertly experiments mind control on people across continents for decades; no official apology

Project CIA

 

미국은 수십 년 동안 대륙 전역의 사람들에게 비밀리에 마인드 컨트롤을 실험하고 있다; 공식적인 사과는 없다.

CIA 프로젝트

 

By GT staff reporters

 

Published: Mar 15, 2022 10:43PM

 

"They've taken away enough from me. I don't remember my birth name. I am not in contact with my children. It's a very degrading, devastating reality," said 72-year-old Maryam Ruhullah, an MK Ultra victim who now lives in Grand Prairie, Texas.

"그들은 내게서 충분히 빼앗아 갔어요. 나는 내 탄생이름을 기억하지 못합니다. 나는 내 아이들과 연락하지 않습니다. 현재 텍사스주 그랜드프라리(Grand Prairie, Texas.)에 살고 있는 MK 울트라 피해자 메리암 루훌라(72)씨는 "매우 굴욕적이고 황폐한 현실"이라고 말했습니다.

MK Ultra is the code name of a human experimentation program designed and undertaken by the US and its notorious spy agency the Central Intelligence Agency (CIA). It started on April 13, 1953 and lasted for 20 years.

MK-Ultra는 미국과 그 악명 높은 CIA가 설계하고 수행하는 인간 실험 프로그램의 코드명 입니다. 그것은 1953년 4월 13일에 시작되어 20년 동안 지속되었습니다.

It was the height of the Cold War, and the US designed covert operation, among which was MK Ultra, aimed at developing tools that could be used against Soviet bloc enemies to control human behavior with drugs and other psychological manipulators. 

그것은 냉전의 절정이었고, 미국은 비밀 작전을 고안했는데, 그 중 MK Ultra는 마약과 다른 심리적 조작자들로 인간의 행동을 통제하기 위해 소비에트 블록 적들에 대항하여 사용될 수 있는 도구를 개발하는 것을 목표로 했습니다.

Psychedelic drugs, paralytics, and electroshock therapy, all heinous and inhumane techniques, were clandestinely but routinely used on humans. They included citizens from the US and other countries who were unwitting test subjects, an encapsulation of immense human rights violations. 

사이키델릭한 약물, 마비제 및 전기쇼크 요법, 모든 극악무도고 비인간적인 기술은 은밀하게 그러나 일상적으로 인간에게 사용되었습니다. 그들은 자신도 모르게 실험 대상이었던 미국과 다른 나라의 시민들을 포함했는데, 이것은 엄청난 인권 침해의 결정판이었습니다.

Many experiments were conducted in Fort Detrick as a key base of operations. Many people died as a result of these experiments. Those who survived had their memories forcibly erased, forgetting their names and having their personalities irrevocably altered, and faced threats to their lives, living in fear for the remainder of their days. More than 40 years on, the physical, mental, emotional, social horrors, and injuries are still with her, Ruhullah told the Global Times.

많은 실험이 Fort Detrick에서 주요 작업 기반으로 수행되었습니다.

이 실험의 결과로 많은 사람들이 죽었습니다. 살아남은 사람들은 그들의 기억을 강제로 지우고, 그들의 이름을 잊어 버리고, 그들의 성격을 돌이킬 수 없게 바꾸어 버렸으며, 남은 생애 동안 두려움 속에서 살면서 그들의 삶에 위협에 직면했습니다.

 

루훌라 Global Times와의 인터뷰에서 "40년이 넘도록 신체적, 정신적, 감정적, 사회적 공포와 부상들은 여전히 그녀와 함께 있다"고 말했습니다.



US mind control scheme

미국 마인드 컨트롤 계획

The psychosis induction of Ruhullah started when she was 5 or 6 while attending a parade in London. She was then brought to the US where CIA operatives would continuously use a recording played over tape recorder to embed in her mind what they wanted her to become in her own memory.

Ruhullah의 정신병 유도는 런던에서 퍼레이드에 참석했던 5 세 또는 6 세 때 시작되었습니다.

그녀는 CIA 요원들이 테이프 레코더를 통해 재생된 녹음을 지속적으로 사용하여 그녀의 기억속에서 그들이 되고자하는 것을 그녀의 심리 속에 임베드되도록 하였던 미국으로 그녀를 데려왔습니다.

"I remember one time I had been given electric shock treatments and was returned to a room. When I regained a little bit of consciousness, I heard one of the hospital staff say something to the effect of: Why do they do this to her? Why are they giving her so many shock treatments?" said Ruhullah.

"한 번은 전기쇼크 치료를 받고 방으로 돌아온 적이 있었던 것으로 기억한다. 내가 약간의 의식을 되찾았을 때, 왜 그들은 그녀에게 이런 짓을 하는가? 왜 그렇게 많은 충격 치료를 하는 거지?" 라고 병원 직원 중 한 명이 그런 효과를 내는 말을 하는것을 들었다고. 루훌라는 말했습니다.

Ruhullah believed that what happened to her was political because of her Iranian heritage. She was then relocated, taken away, and lived and was educated in Russia afterward. At 19, she married an American and moved to the US. Seven years later, a member of US law enforcement agency entered her house and told her she had to be put in protective custody. Although she greatly protested, she was forced to go. She was not able to contact her husband or her son who was about 6 years old at that time. It was the second time that she would be an unwilling participant in a mind control program. 

Ruhullah는 그녀에게 일어난 일이 그녀의 이란 유산 (Iranian heritage)때문에 정치적이라고 믿었습니다.

그녀는 그 후 이주하고, 빼앗기고, 살았고, 그 후에 러시아에서 교육을 받았습니다. 19살에 그녀는 미국인과 결혼하여 미국으로 이주했습니다. 7년 후, 미국 사법 기관의 한 직원이 그녀의 집에 들어가 그녀에게 보호 구금을 해야 한다고 말했습니다. 그녀는 크게 항의했지만 강제적으로 갔습니다. 그녀는 남편이나  그 당시 약 6 살이었던 아들에게 연락할 수 없었습니다. 그녀가 마인드 컨트롤 프로그램에 원치않는 참가자가 되는 것은 이번이 두 번째였습니다.

Ruhullah said she has been living somebody else's lie.

루훌라는 자신이 다른 사람의 거짓말 속에서 살아왔다고 말했습니다.

"You remain physically drained, because there's something that drains your spirit. You cannot hold a conversation with anyone regarding a situation, because everyone that is allowed in your life goes along with the lie, either out of total indifference and complacency, or because they build an allegiance to the government that they have to continue this lie or something would happen to them." 

"너는 육체적으로 고갈된 채로 있어, 네 영혼을 고갈시키는 무언가가 있기 때문이야. 당신은 어떤 상황에 대해 누구와도 대화를 할 수 없어. 왜냐하면 당신의 삶에 허용된 모든 사람들은 완전한 무관심과 안일함에서 벗어나거나, 아니면 그들이 이 거짓말을 계속해야 한다는 정부에 대한 충성을 쌓기 때문이야. 그렇지 않으면 그들에게 무슨 일이 일어날 것이야."

The CIA mind control schemes did not just remain on US soil but were extended to US allied countries including Denmark, Australia, and Canada. 

CIA의 마인드 컨트롤 계획 미국 땅에만 있지 않았고 덴마크, 호주 및 캐나다를 포함한 미국 동맹국으로 확대되었습니다.

In December 2021, a Danish documentary titled The Search for Myself was released, leveling claims against the CIA that in the early 1960s it had financially aided experiments on 311 Danish children, a good number of whom were orphans or adopted. The filmmaker, Per Wennick, himself was one of them.

2021년 12 월, 'The Search for Myself'라는 제목의 덴마크 다큐멘터리가 출시되어, 1960 년대 초에  그 중 상당수가 고아이거나 입양된 아동들이었던, 311 명의 덴마크 어린이에 대한 실험에 CIA가 제정적 지원을 하였다는  주장을 펼쳤습니다.

영화제작자, 퍼 웬닉(Per Wennick,)도 그 어린이들 중 한 명이었습니다.

Wennick told Radio Denmark that as one of the kids forced to participate in the experiment, he had electrodes placed on his arms, legs, and chest around his heart. The children were also subjected to loud and high-pitched sounds, which was "very uncomfortable."

Wennick씨는 라디오 덴마크(Radio Denmark )에 실험에 참여하도록 강요받은 아이들 중 한 명으로서, 그의 팔, 다리, 가슴 주위에  전기전극을 장치되었더라고 말했습니다. 그 실험대상이 된 아이들은 '굉장히 불안하다'는 귀를 찢는 소리와 고음소리 실험에 노출되었습니다. 


According to Australian media reports, the US once took the experiments to Australia in the 1960s that involved Sydney University psychology students.

호주 언론 보도(According to Australian media )에 따르면, 미국이 1960년대에 한번은 오스트레일리아에서 실험을 한적이 있으며, 그기에는 시드니 대학 심리학과 학생들이 포함되어 있었습니다.  

What took place in the Danish documentary and Australian media reports was just the tip of the iceberg. Between 1950 and 1964, experiments funded by the Canadian government and covertly in part by the CIA as part of MK Ultra were conducted at the Allan Memorial Institute of McGill University in Canada and were led by Scottish psychiatrist Dr. Ewen Cameron.

덴마크 다큐멘터리와 호주 언론 보도에서 일어난 일은 빙산의 일각에 불과했습니다.

1950 년에서 1964년 사이에 캐나다 정부가 자금을 지원하고 그리고 부분적으로 CIA에 의해서 제정지원된, CIA에 의한 은밀하게 수행된  MK Ultra 실험은 캐나다의 McGill University의 Allan Memorial Institute에서 수행되었으며 스코틀랜드의 정신과 의사 Dr. Ewen Cameron이 주도했습니다.

None of the Canadian patients provided consent or knew that they were being used for clandestine research purposes. So far, neither the CIA nor the Canadian government has apologized for either's role in these experiments which ruined hundreds of families. 

캐나다 환자 중 누구도 동의를 제공하지 않았거나 비밀 연구 목적으로 사용되고 있음을 알지 못했습니다. 지금까지 CIA도 캐나다 정부도 수백 명의 가족을 망친 이 실험에서 어느 쪽도 자신의 역할에 대해 사과하지 않았습니다.

Julie Tanny's family is one of them. In 1957 when she was 5 years old, her father went to see a doctor as he had trigeminal neuralgia, while the doctor, who worked in cahoots with Dr. Cameron, put him into one of the many brainwashing programs. 

Julie Tanny's family도 그들 중 한 명입니다.

그녀가 5 살이었던 1957 년에, 그녀의 아버지는 삼차신경통이 있었기 때문에 의사진료를 받으러 갔고, 카메론 박사( Dr. Cameron,)와 함께 일한 의사는 그를  수 많은 세뇌 프로그램 중 하나에 넣었습니다.

Tanny told the Global Times that her father was put to sleep first, then he was forced to listen to clips of some of the things he had said on a continual 24-hour loop underneath his pillow while he slept as part of the brainwashing process. Then he would be subjected to shock treatments administered using a machine called the Page-Russells, which emitted voltages about 75 times the strength of a regular shock treatment, and the aim was to wipe out his memory.

Tanny Global Times에 그녀의 아버지의 경우 먼저 수면을 취하게 하였다고 말했고, 그 후 그가 잠을 자는동안 그는 세뇌 과정의 일환으로 그의 베개 밑에서 24시간 동안 계속 반복적으로 그가 했던 말들의 일부를 들을 수 밖에 없었다. 그런 다음 그는 정기적인 전기충격 처치의 약 75 배의 전압을 방출하는 Page-Russells라는 기계를 사용하여 충격 요법을 받게 되었고 그것은 그의 기억을 지우는 것이 었습니다.

Such experiments were administered on Tanny's father for three months, and he was discharged because he "still has ties to his former life." He returned home, but the happy family was soon destroyed.

그러한 실험은 Tanny의 아버지에게 3 개월 동안 시행되었으며, 그는 "여전히 그의 전 생애와 관련이 있다"는 이유로 퇴원했습니다. 그가 집으로 돌아왔지만 행복한 가정은 곧 파괴되었다.

 

Typical US democracy style
전형적인 미국 민주주의 스타일


Colin A. Ross, a US-based psychiatrist, wrote a book titled The C.I.A. Doctors: Human Rights Violations by American Psychiatrists, after reading a collection of 15,000-page files from the CIA reading room. As a psychiatrist, he believes the CIA mind control programs were very abusive to innate human nature.
Moreover, Ross calls into question the medical ethics of said CIA doctors.

미국의 정신과 의사 콜린 A. 로스(Colin A. Ross, )씨는 "'The C.I.A"의사'라는 제목의 책을 썼습니다.  : CIA 리딩룸으로부터 15,000 페이지 분량의 파일을 읽은 후 미국 정신과 의사에 의한 인권 침해.관한 내용. 정신과 의사로서 그는 CIA 마인드 컨트롤 프로그램이 타고난 인간 본성을 매우 학대했다고 믿습니다.

게다가, 콜린 로스박사 CIA 의사들의 의윤리에 의문을 제기하게 됩니다.



"You have to create psychiatric disorder on purpose, which is completely the opposite of the purpose of psychiatry. And the patient, the subject doesn't give informed consent. They don't have legal representation. So it completely violates all medical ethics," said Ross.

"당신은 정신 의학의 목적과 완전히 반대되는 의도로 정신 장애를 만들어야만 합니다. 그리고 환자, 피실험자에게는 동의에 대한 정보를 주지 않습니다. 그들은 법적 표현이 없습니다. 그래서 그것은 모든 의학 윤리를 완전히 위반하는 것이다." 라고 콜린 로스박사는  말했습니다.

Despite mounting public backlash and condemnation, the CIA is yet to officially apologize for the actions it took during the Cold War and after. The CIA's mind control projects are still relevant today because they provide a horrific historical narrative of intelligence misconduct in a country that keeps touting human rights and freedom.

대중의 반발과 비난이 거세지고 있음에도 불구하고, CIA는 냉전 기간과 그 이후의 그들의 활동에대해 여전히 공식적으로 사과하지 않고 있습니다. CIA의 마인드 컨트롤 프로젝트는 인권과 자유를 탐구하는 나라에서 정보부정행위에 대한 끔찍한 역사적 해설을 제공하기 때문에 오늘날에도 여전히 연관되어 있습니다.

"The problem I have with the United States, while I'm a US citizen, is that they tend to point the finger; accuse other countries around the world of human rights violations, but they don't take responsibility for their own. So I think it's hypocritical and it's all part of geopolitical maneuvering and so on," said Ross.

"This is the typical style of US democracy - violating human rights and committing crimes at will and then being forced to acknowledge it decades later," Aleksandr Kolpakidi, a Russian intelligence historian, told the Global Times.

 

"내가 미국 시민권자인 동안 미국과 가진 문제는 그들이 손가락을 가리키는 경향이 있고, 전 세계의 다른 나라들을 인권 침해로 비난하지만, 그들은 그들 자신의 나라에 대해서는 책임을 지지 않는다는 것입니다. 그래서 나는 그것이 위선적이고 모두 지정학적 책략의 일부라고 생각합니다." 라고 콜린로스박사가 말했습니다.

러시아 정보사학자 알렉산드르 콜파키디(Aleksandr Kolpakidi)는  Global Times와의 인터뷰에서 "이것은 인권을 침해하고 마음대로 범죄를 저지르고 수십 년 후에 그것을 인정하도록 강요받는 미국 민주주의의 전형적인 스타일"이라고 말했습니다.

Tanny said she gets many emails from people who say they are currently being experimented on, and she believes mind control experiments are still ongoing, albeit not quite as primitive as those performed in the 1950s. 

Tanny는 현재 자신이 실험대상 이라고 말하는 사람들로부터 많은 이메일을 받았으며, 1950 년대에 수행된 것만 큼 원시적인 것은 아니고, '마인드 컨트롤 실험 (mind control experiments')은 지금도 여전히 진행 중이라고 믿는다고 말했습니다.

"I guess today there're different ways of mind control that are a lot more progressive than what they did in the past. It's hard to know. I wouldn't be at all surprised. Governments are governments. I don't think all that much has changed. Our world has become all about power and control," said Tanny.

"오늘날에는 과거에 했던 것보다 훨씬 진보적이고 다양한 방법의 마인드 컨트롤방법이 있다고 생각합니다. 알아 채리기는 어렵습니다. 나는 전혀 놀라지 않을 것이다. 정부는 정부다. 나는 그렇게 많은 것이 변했다고 생각하지 않습니다.

우리의 세상은 권력과 통제에 관한 모든 것이 되었습니다."라고 Tanny가 말합니다.

 

 

Seeking justice

정의를 찾아서

The CIA MK Ultra program was brought to the public's attention in 1975, and victims and their families in Canada started to fight for the responsible parties to be brought to justice and be held accountable for the lifelong pain and suffering. 

CIA MK Ultra 프로그램 1975 년에 대중에게 알려지기 시작했으며, 그리고 캐나다의 피해자들과 그들의 가족들은 정의에 다가가고   그리고 평생의 고통과 괴로움에 대해서 책인을 지기위해 책임있는 당을 위해서 싸우기 시작했습니다.

A 1980 lawsuit which dragged on for eight years made nine Canadians receive only $67,000 each from the US Department of Justice.

8년 동안 지속된 1980년 소송으로 9 명의 캐나다인이 미 법무부( US Department of Justice.)로부터 각각 67,000 달러만 받았다.

Tanny's father died in 1992, the same day his wife, Tanny's mother, received compensation worth $100,000 by the Canadian government. He was among the 77 victims who received such compensation.

But for Tanny, this was just a drop in the bucket in comparison to the whooping $2 million it took her mother to take care of her father. And her mother was diagnosed with terminal cancer very shortly after the death of her father. 

 

Tanny의 아버지는 1992 년에 사망했습니다. 같은 날 그의 아내, Tanny의 어머니는 캐나다 정부로부터 10만 달러( $100,000 ) 상당의 보상을 받았습니다. 그는 그러한 보상을 받은 77명의 희생자들 중 한 명이었습니다.

그러나 Tanny에게 이것은 그녀의 어머니가 그녀의 아버지를 돌보는 데 걸린 2 백만 달러의 백만 달러에 비해 양동이에 불과했습니다. 그리고 그녀의 어머니는 아버지가 돌아가신 직후 말기암 진단을 받았습니다.

In 2017, she and other victims formed the group Survivors Allies Against Government Abuse to exert more pressure on the defendants, and she keeps meeting new people who are victims of such mind control programs. Tanny has filed a request for a class-action lawsuit against the US and Canadian governments, the McGill University health center, the McGill University, and the Allan Memorial Institute, hoping this will extend compensation to family members and other victims.

 

2017년 그녀와 다른 희생자들은 피고인들에게 더 많은 압력을 가하기 위해 정부 남용에 반대하는 생존자 연합을 결성했으며, 그녀는 그러한 마인드 컨트롤 프로그램의 희생자인 새로운 사람들을 계속 만나고 있습니다.  Tanny 미국과 캐나다 정부, 맥길 대학 보건소, 맥길 대학, 앨런 메모리얼 연구소 등을 상대로 집단소송을 제기했으며, 이로인해 가족과 다른 피해자들에게 보상이 확대되기를 바라고 있습니다.

Tanny told the Global Times that they will be in court against the US government on April 26.

Ruhullah said that she hopes the world will remember the immense suffering of MK Ultra victims by setting aside a special day.

 

Tanny는 Global Times에 그들이 4월 26일에 미국 정부를 상대로 법정에 설 것이라고 말했습니다.

루훌라는 그 특별한 날을 남겨두고 세계가 MK 울트라 피해자들의 엄청난 고통을 기억하기를 바란다고 말했습니다.

"I know after apartheid, they had a reconciliation council. We don't have anything like that, be it MK Ultra, be it slavery, be it the genocide of the Native Americans, in order for the individuals and the country to heal. There needs to be acknowledgment, there needs to be apologies, there needs to be compensation, and there needs to be a genuine reconciliation," said Ruhullah.

 

"나는  apartheid(인종격리)이후 그들이 화해 위원회(reconciliation council)를 가졌다는 것을 압니다. 우리는 그와 같은 아무것도 가지고 있지 않습니다. MK Ultra이든, 노예이든, 아메리카 원주민의 대량 학살이든, 개인과 국가가 치유하기 위해서 입니다.거기에는 인정이 있어야 하고, 사과도 있어야 하고, 보상도 있어야 하,고 진정한 화해도 있어야 한다"라고 루훌라씨는 말했습니다.

 

 

 

 

반응형

+ Recent posts